泰戈尔 生如夏花 全文英文和翻译-集合198句
泰戈尔 生如夏花 全文英文和翻译
1、fromtheroadbeforemyhouse.....
2、Donotwitheredundefeatedfierydemonrule
3、我相信一切能够听见
4、thewordshavenotbeenrightlyset:词未择当
5、Theworldrushesonoverthestringsofthelingeringheartmakingthemusicofsadness.
6、Ihavenotseenhisface:我未曾见到他的面容
7、另外,泰戈尔的诗歌是对生命、自然和人性的深刻反思和感悟,不同的译者也可能因自身的文化背景、理解和喜好而有所偏好,从而在译文中表现出差异。
8、之静美:之,表示的是“的”,静美指安详、平静、美丽。这句话强调的是死亡带给人们的一种平和与美好。
9、但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。
10、Themist,likelove,playsupontheheartofthehillsandbringsoutsurprisesofbeauty.
11、生命,在于呼吸之间,爱情,在得失的边缘。
12、存在多个译文因为泰戈尔的诗句在翻译时会有不同的理解和表达方式,而且译者的文化背景和语言功底也会对翻译产生影响,所以就会出现多个不同的译本。
13、remainsunsungtothisday.
14、辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
15、生来如同璀璨的夏日之花
16、一遇见他,我的生命
17、【逐句赏析】
18、如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
19、Alsocareaboutwhathas
20、Auxiliaryextremeaestheticismbaittocapturemisty
21、ButManhasinhimthesilenceofthesea,thenoiseoftheearthandthemusicoftheair.
22、爱情是一潭挣扎的蓝藻
23、一生充盈着激烈,又充盈着纯然
24、你微微地笑着,不对我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。
25、Thetimehasnotcometrue,
26、Asdesolatemicro-burstofwind
27、不凋不败,妖治如火
28、lifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves
29、日文生は夏の花の絢爛のようで、死は秋の葉の静美のようだ。
30、请看我头置簪花,一路走来一路盛开
泰戈尔 生如夏花 全文英文和翻译
31、Iliveinthehopeofmeetingwithhim:一遇见他,我的生命
32、承受心跳的负荷和呼吸的累赘
33、泰戈尔生如夏花的译本有《飞鸟集》中的“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”等。
34、无名日子的感触,攀缘在我的心上,正像那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。
35、英文版:
36、生如夏花:生命如同夏季的花朵,充满了绚烂和光彩。这句话对生命充满了美好的赞美和赞扬。
37、Iheardthemusic,fromthemoonandcarcass
38、既然生,就生如夏花之绚烂;淡然死,却死若秋叶之静美。
39、PrajnaParamita,soonassoonas
40、死时如同静美的秋日落叶
41、这首诗表达了诗人对于人生意义的探寻和追求。诗人用琴声比喻自己的人生,道出了他一直在琢磨、思考却未曾得出答案的难题。他渴望与某人见面,但这种相遇只是一种希望,等待相遇的过程充满焦虑和苦恼。整首诗像一首颂歌,唱出了对生命和爱情的渴望,也透露出了对于未来的无助和迷茫。
42、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
43、调整琴柱,解下琴弦
44、在我家门前的路上……
45、雾,像爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。
46、也未曾听到他的声音
47、当我们明眸昏黄之时,回首那些过往,有的定是心境的脱然,如那喜欢听的佛语:一花一天堂,一草一世界,一树一菩提,一土一如来,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清净,心似莲花开!如此的宁静无声,如此的超然物外!因生的绚烂,死也如此的静美!
48、当我们是最为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
49、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美
50、词未择当
51、生如夏花,死如秋叶
52、我听见音乐,来自月光和胴体
53、人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
54、remainsunsungtothisday:至今仍未唱出来
55、有多个译文因为泰戈尔生如夏花这句话是出自诗歌《飞鸟集》中的一首,而诗歌本身就是有很多不同版本的,所以也就出现了针对这句话的不同翻译。
56、Whatisthisunseenflameofdarknesswhosesparksarethestars?
57、而有些瞬间无法把握
58、Butthelamphasnotbeenlit
59、生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,可除了生命中的美丽,人生也难免会有不完美的地方和不如意的结局,即使是悲伤如死亡,淡然的看待。
60、驻守岁月的信念
泰戈尔 生如夏花 全文英文和翻译
61、Opentothelonelysoulofsickleharvesting
62、我来唱的歌
63、See,IwearZanFlowersonmyhead,infullbloomalongthewayalltheway
64、泰戈尔的这首诗叫做《生如夏花》(TheFlowerSchool),原文和逐句赏析如下:
65、韩文인생은여름꽃처럼현란하고죽음은가을잎의정미와도같다.
66、thewordshavenotbeenrightlyset;
67、onlythereistheagony:只有烦恼
68、Four
69、因为有太多的经历,因为有太多的曾经,于是我们总会在不经意间失去一份本该有的绚烂的心情,看雨的静谧,是那剪不断理还乱的愁绪。看落日黄昏,是难言的枯涩和酸楚。那份淡雅和清新已被岁月冲磨的无影无踪,那份激情和洒脱已被时间尘封在最深处!仿佛独自游离在一个灰色空间!也许感性的人更容易如此,本是无情之物却依旧可以让自己那么的伤感,只因无法走出思想的牵绊,无法摆脱情感的纠缠。
70、Shengisnotchaos,smokegesture
71、他的作品主题广泛,涵盖了生命、自然、爱、友谊等,被誉为“东方诗人王”。
72、我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,像那海水的低吟声缭绕在静听着的松林之间。
73、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。这句诗是出自泰戈尔的诗《生如夏花》。
74、Ibelievethatallcanhear
75、Occult
76、Fillingtheintenselife,butalsofillingthepure
77、频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
78、norhaveIlistenedtohisvoice:也未曾听到他的声音
79、Somecannotgraspthemoment
80、生命,一次又一次轻薄过
81、ThesongIcametosing
82、因此,读者在选择和阅读译本时,需要考虑自己的需求和目的,进一步理解和欣赏泰戈尔的诗歌。
83、还有其他译本,比如“人生如夏花灿烂,死别如秋叶静美”等。
84、英文Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.
85、“生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。英文原文是:"LetlifebebeautifullikesummerflowersAndDeathlikeautumnleaves."郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。
86、Diedasthequietbeautyofautumnleaves
87、不断地重复决绝,又重复幸福
88、生如夏花
89、andinunstringingmyinstrument.
90、不盛不乱,姿态如烟
泰戈尔 生如夏花 全文英文和翻译
91、在我内心诉说……
92、Ihavespentmydaysinstringing:我日日用琴声
93、andinunstringingmyinstrument:调整琴柱,解下琴弦
94、Eventuallyswayinginthedesertoasis
95、Yearsstationedinthebelief
96、fromtheroadbeforemyhouse.....:在我家门前的路上……
97、ofwishinginmyheart.....:在我内心诉说……
98、中文生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
99、世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。
100、逐句赏析:
101、Frequentlymissedsome,butalsodeeplymovedbywind,frost,snoworrain
102、乐此不疲
103、onlythereistheagony
104、秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
105、LefttotheEasttogoWest,thedeadmustnotreturntonowhere
106、以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
107、Ihavenotseenhisface,
108、Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasigh.
109、生,像夏天盛开的花那样绚烂旺盛;死,像秋叶般悄然足已,更不要感到悲哀和畏惧。
110、Life,thinandlight-offtimeandtimeagain
111、Ihearlove,Ibelieveinlove
112、甚至预见离散,遇见另一个自己
113、生如夏花赏析
114、另外,由于翻译者的个人的语言表达和翻译风格等因素的不同,也会导致各种不同的翻译译文。
115、Butthelamphasnotbeenlit:但是我未点燃明灯
116、Repeatoutrightly,butalsorepeatthewell-beingof
117、Thetimehasnotcometrue:时日未到
118、butthismeetingisnotyet:才算得上是真正的生命。
119、我日日用琴声
120、Therearealwaysmemoriesthroughouttheearth
泰戈尔 生如夏花 全文英文和翻译
121、使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
122、至今仍未唱出来
123、题目:生如夏花作者:泰戈尔
124、Ihavespentmydaysinstringing
125、Thetreescomeuptomywindowliketheyearningvoiceofthedumbearth.
126、--题记
127、Bored
128、因为生,我们就注定走不出尘世,而尘世注定有人的存在,有人便一定有爱恨情愁,谁可以真正摆脱,可以全身而退?既然如此,何不让生如夏花一般绚烂,因为生不仅仅是生命的存在,因生而存在的情感太多太多。当你真正可以绚烂而生时,会不经意的发现,原来自己是幸福的。那曾经的痛只是一段美丽的记忆,也是自己成熟的足迹。我们无法不相遇,便无法逃避那种默契,人生也绝不会只如初相遇,美丽的故事往往会是一个悲剧。生绚烂,爱亦绚烂,尽管最后一切如烟!
129、夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
130、只是听到温和的脚步声
131、Iheardtheecho,fromthevalleysandtheheart
132、这些译文在表达方式、语言风格和文化内涵上都有所不同。
133、Three
134、ofwishinginmyheart.....
135、Bornasthebrightsummerflowers
136、拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。
137、Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.
138、玄之又玄
139、onlyIhaveheardhisgentlefootsteps
140、andIcannotaskhimintomyhouse;
141、Five
142、我未曾见到他的面容
143、我无法请他进入我的家
144、(泰戈尔)
145、总有回忆贯穿于世间
146、水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。
147、这句诗有人说和中国古诗词中的“生当作人杰,死亦为鬼雄”有着异曲同工之妙,只是一个柔和,一个刚烈。泰戈尔的诗一直都是温柔中带着淡淡的忧伤,在这样的一种风格下,他的诗词总是能给人心灵上的抚慰,让漂泊的人总能找到心灵的归宿。“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”是唯美的,也是热烈的,更是静谧中的坚韧。
148、这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢?
149、Manisabornchild,hispoweristhepowerofgrowth.
150、Frivoloustireless
泰戈尔 生如夏花 全文英文和翻译
151、ThesongIcametosing:我来唱的歌
152、既然生,便与夏花一样的绚烂!既然爱,便要付出所有的情感!
153、出自泰戈尔的《飞鸟集》,泰戈尔是印度诗人,诺贝尔文学奖获得者
154、泰戈尔是印度的文学大师,在国内流传很广,其作品也被翻译成了很多不同语言。
155、YousmiledandtalkedtomeofnothingandIfeltthatforthisIhadbeenwaitinglong.
156、之绚烂:之,表示的是“的”,绚烂,形容词,指光彩夺目,色彩艳丽。
157、还在乎拥有什么
158、IbelieveIam
159、Thefishinthewaterissilent,theanimalontheearthisnoisy,thebirdintheairissinging.
160、我相信自己
161、任凭东走西顾,逝去的必然不返
162、Evenanticipatediscrete,Imettheothertheirown
163、EvenwiltalsoretainedboneproudlyQingFengmuscle
164、一生漫长而又短暂,相陪走过一生的其实只有自己,从生的那一刻到死的那一刻,只是那些曾经陪我们走过一程的人是那么的值得珍惜,因为他们让我经历了世间所有的情感,血浓于水的亲情,志同道合的友情,相携相伴的爱情。无论有过多少的悲欢离合,多少的无奈缱绻,我们都拥有过那份情感。如此丰富的拥有还不足以让我们的生如夏花一般绚烂吗?
165、夏花具有绚丽繁荣的生命,在阳光最饱满的季节绽放,如奔驰、跳跃、飞翔着的生命的精灵,以此来诠释生命的辉煌灿烂,另一层意思也许是揭示了生命的短暂匆忙。
166、就像秋叶般静美地接受所有的结局,最美的我已尽力去争取经历过了,那便没有遗憾了。
167、终有绿洲摇曳在沙漠
168、死如秋叶:死亡像秋叶落地,它有着一种安详、平静的美。
169、即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
170、我听见回声,来自山谷和心间
171、时日未到
172、般若波罗蜜,一声一声
173、Bleedingthroughmyveins
174、因为泰戈尔的《飞鸟集》是印度文学的经典之一,被广泛翻译成多种语言,包括英语、法语、德语、西班牙语等。
175、穿过我失血的静脉
176、夏花,要善待生命、珍惜生命,要活得有意义、有价值,而不要浑浑噩噩地过日子;秋叶,面临死亡,面对生命向着自然返归,要静穆、恬然地让生命逝去。
177、Iliveinthehopeofmeetingwithhim;
178、如同一阵凄微的风
179、butthismeetingisnotyet.
180、但是我未点燃明灯
泰戈尔 生如夏花 全文英文和翻译
181、Heartrateandbreathingtobeartheloadofthecumbersome
182、我听见爱情,我相信爱情
183、轻狂不知疲倦
184、绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。
185、Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.
186、有多个译文。
187、norhaveIlistenedtohisvoice;
188、Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.
189、Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.
190、才算得上是真正的生命
191、andIcannotaskhimintomyhouse:我无法请他进入我的家
192、只有烦恼
193、Thetouchofthenamelessdaysclingstomyheartlikemossesroundtheoldtree.
194、Loveisapoolofstrugglingblue-greenalgae
195、Yourvoice,myfriend,wandersinmyheart,likethemuffledsoundoftheseaamongtheselisteningpines.
196、onlyIhaveheardhisgentlefootsteps:只是听到温和的脚步声
197、每种语言中都有不同的译者和译文,有些译者甚至将一些诗歌译成散文。
198、出自于印度诗人泰戈尔《生如夏花》全文:“生命,一次又一次轻薄过,轻狂不知疲倦。我听见回声,来自山谷和心间。生如夏花之绚烂,不凋不败,妖治如火。”
【泰戈尔 生如夏花 全文英文和翻译-集合198句】相关推荐